On the yellow guardrail

正字正かなユーザー刑部しきみの清く正しいつつましやかなブログ

Children's names 'spell trouble'

http://news.bbc.co.uk/1/hi/education/4274318.stm
なるほど、外国では変な綴りでつけられるという事態も起こりうるって事だね。しかも、そういう名前がついている子が大抵アレであるというのがなんとも*1。日本だとDQN親に間違った漢字で名前付けられちゃうみたいなアレか?

*1:読むのが面倒でざっと見て翻訳しただけだから此れくらいしか書けない。面倒だし。各自読んで。