「ping」のことを「ピング」とか言ってるおとこの人って恥ずかしすぎ・・
http://www.heiwaboke.com/2007/02/ping.html
でも「ピン」じゃなんかはっきりしない感じ。他の単語とごっちゃになる。「ピン? 何が? ヘアピン? 押しピン?」って聞いちゃいそう。ピングって云われたら「ああネットワークのアレな」って判るんだけど。それより他の単語をなんとなく勝手に読んでるのがなかなか面白い。
http://www.heiwaboke.com/2007/02/ping.html
でも「ピン」じゃなんかはっきりしない感じ。他の単語とごっちゃになる。「ピン? 何が? ヘアピン? 押しピン?」って聞いちゃいそう。ピングって云われたら「ああネットワークのアレな」って判るんだけど。それより他の単語をなんとなく勝手に読んでるのがなかなか面白い。